12、高丽菜(1 / 2)
笔趣阁 最快更新闽南童年 !
包菜是包心菜的缩称,但话说包菜,还真不容易说,因为中国有的菜名叫法不一,东南西北各有所称,要翻译准确了,还真不容易,闹不好译家本身也“只知其一,不知其二”,势必要落入“丈二和尚摸不着脑瓜”的尴尬,“包菜”就是相当典型的一猁。对于它,大凡北京人要字正腔圆地说“圆白菜”,充分利用形象上的差异,让它与“大白菜”迥然各异!而我们一口地瓜腔的闽南人开口闭口就是“高丽菜”,叫得它好象就是“高丽参”的表兄弟似地,至于“高丽菜”是否真的就是和“高丽参”一样来自朝鲜三千里锦绣河山,则没有人去考究。我也懒得去追根,是又怎么样,不是又怎么样?反正落地生根,高丽菜在闽南老家生活得滋润而圆白而肥大,像一个幸福的胖妞!但“高丽菜”应当与朝鲜民族关系密切,至少在“韩国泡菜”里就少不了它脆脆的切片。不过植物学家可不大在乎民间的七叫八叫,而是正儿八经地称其为“结球甘蓝”,是啊,是啊,一粒圆圆的,当然是球了,可惜是实心球,不会蹦,不会跳,甚至连滚动都还不如西红柿来得轻巧,可谓徒有其形!
我对高丽菜比较有感情,因为从小看着它长大。小时侯家住的附近是一个叫“东沃”的农场,主要就是种植油菜和包菜,提供给厦门市区的菜场。美食界把高丽菜定位“淡色蔬菜”,其实在菜地里的时候它一直是深色,离地出家时,才褪去蓝绿色的外衣,一身淡青接受人们的挑选。高丽菜褪去的外衣要么用来喂猪,要么就沤烂在田里,包菜收获的季节,空气里烂叶的酸臭是我儿时鼻孔最熟悉的气味儿之一。